– Итак... Кто же еще помимо меня подозревал тебя в связи с Элинор Уайтберри? Наверняка мисс Уоррингтон. Это ведь о ней ты говорил «Достаточно цинична, чтобы выжить в столице».
Мне оставалось только смущенно молчать, потупившись. Тем более, мне никак не удавалось понять, подобное замечание – это комплимент или наоборот? Цинизм вряд ли можно назвать чертой, которая красит молодую леди. Хотя у его милости определенно свои критерии оценки достоинств и недостатков...
– В любом случае, ты пощадил мисс Дрэйк, но не собираешься проявить милосердия в отношении семейства Грей! – негодующе воскликнула королева. – Вина Маргарет Дрэйк уже доказана! Она пыталась причинить тебе вред! И пыталась убить твою подопечную, если ты вдруг позабыл! В то время, как против Греев у тебя нет ничего, кроме твоей слепой веры в их вину. Забудь о мести, Николас. Это мучает тебя самого! Я прошу, займись прямыми обязанностями и оставь старые свары!
Мистер Уиллоби уставился в свою тарелку так, будто в ней был не суп, а все истины мира.
Эбигэйл, кажется, забыла, как дышать, а ее брат смотрел на дядю, не отрываясь. Возникало ощущение, будто все чувствовали приближение бури. И она разразилась.
Ярость лорда Дарроу исключала крик. Он, напротив, говорил тихо, вкрадчиво, даже немного тише обычного.
– Если тебе безразлична судьба Мэриан... то мне не о чем говорить с вашим величеством, – слишком уж спокойно произнес мужчина. Первый раз он обратился к собеседнице как к королеве, а не как к своей родственнице.
И само это говорило о многом. Должно быть, он попросту потерял самообладание.
Старый лакей споро подлил его милости вина. Мне показалось, будто на лорда Дарроу слуга смотрел с искренним сочувствием.
– Я скорблю о Мэриан! – возмутилась ее величество, и с нескрываемым гневом посмотрела на своего кузена.
Похоже, женщину до глубины души возмутили слова лорда о том, что горькая судьба Мэриан Оуэн, в девичестве Дарроу, нисколько не трогала ее.
На то, чтоб взять себя в руки, у королевы ушло всего несколько секунд. Один глубокий вздох – и ее величество Вирджиния стала прежней.
– Разумеется, я скорблю не так сильно, как ты... Она была тебе сестрой, самым близким человеком... Но Мэриан была дорога и мне тоже. Не смей обвинять меня в бесчувственности!
Лорд в этот момент почему-то посмотрел на меня, а не на свою царственную кузину. Я не видела этого, зато отлично чувствовала его взгляд, который скользил по мне.
– Я не желаю ничего слышать о примирении с Греями.
На этом разговор о семье Грей явно был закончен.
Тихо всхлипнула Эбигэйл, и тут же заработал от дяди гневный взгляд.
Стоило только его милости отвлечься на мисс Оуэн, как на моих коленях, словно по волшебству, появилась записка. #286577627 / 28-янв-2016 Ее я поспешно сунула в рукав, пока лорд не заметил. Очевидно, что послание подбросил мне лакей ее величества. Следовательно, действовал он с благословения королевы Вирджинии...
Ну... По крайней мере, я искренне надеялась это. Иначе его милость в конечном итоге точно меня убьет, позабыв о том, что прежде все-таки заботился.
– Думаю, представить девушек ко двору лучше всего на балу в честь Святого Эндрю, – обронила ее величество, давая понять, что намерена сменить тему разговора.
Подозреваю, за это все ей были только благодарны. Атмосфера за столом царила крайне напряженная.
– А до этого времени пусть Эбигэйл и Кэтрин навещают меня, – добавила королева. – Надеюсь, ты уступишь мне свое главное развлечение?
Я смутилась, не зная, кого из нас двоих, меня или Эбигэйл, считать главным развлечением лорда Дарроу.
– Если ты пообещаешь не испортить этих девиц еще больше, – вздохнул лорд, отдавая собственную племянницу и меня заодно в руки ее величества.
Королева Вирджиния торжествующе усмехнулась. Лично у меня не было сомнений в том, что она что-то задумала, и мы в ее плане играли не последнюю роль.
Как же хотелось прочитать полученную записку прямо сейчас... Тогда бы наверняка нашлись бы ответы на множество вопросов... Наверняка...
И тут снова накатила паника. Причем на этот раз все оказалось куда хуже, чем в прошлый раз. Меня начал сотрясать озноб, перед глазами темнело. И словно бы уходили все силы...
Первым почувствовал неладное, разумеется, его милость, тут же взявший меня за руку.
– Кэтрин! – окликнул меня мужчина. – Кэтрин, придите в себя!
Его голос доносился до меня словно через толщу воды... Но откуда я вообще могла знать, как это – слышать что-то через толщу воды?..
Слышно было, как испуганно вскрикнула мисс Оуэн, которую принялся утешать ее брат.
– Я... Я в порядке, милорд, – выдавила я из себя, едва не падая со стула.
Держаться удавалось только благодаря фамильной гордости.
– Если это «в порядке»... – нервно хохотнул мистер Уиллоби.
Бедняга наверняка испугался моего внезапного приступа и теперь отчаянно паниковал.
– Роберт, успокойся и помоги мне уложить мисс Уоррингтон на диван! – рыкнул лорд Дарроу. – Да шевелись ты! Клянусь, в тебе силы духа еще меньше, чем в Эбигэйл!
Как бы ни было мне дурно, удержаться от улыбки не удалось. Сравнивать Роберта Уиллоби с мисс Оуэн... Пожалуй, над этим стоило посмеяться. Вот только мне было не до смеха. Тело казалось совершенно безвольным, сама я не могла даже и пальцем пошевелить.
– Кэтрин, не волнуйтесь, сейчас станет легче, – зачем-то попытался успокоить меня лорд Дарроу.